2008年07月30日

君の瞳に恋してる フランキー・ヴァリ Can't Take My Eyes Off You

オールディーズ 地獄の66曲レビュー 11/66

君の瞳に恋してる / フランキー・ヴァリ
Can't Take My Eyes Off You / Frankie Valli




 おなじみの「ちゃ~ちゃ♪ ちゃ~ちゃ♪ ちゃ~ちゃちゃっちゃっちゃ♪」を聞いているときの「来るぞ来るぞ来るぞ……キタ━━(゜∀゜)━━!! 」感は異常。
『ディア・ハンター』で聞き覚えのある人も多いはずだ。男衆がベトナム出兵前に飲んだくれているときに、ラジオでこの曲がかかって、ヤケクソ気味に熱唱している。オールディーズは映画や小説だとよく「古きよきアメリカ」「無邪気なアメリカ」の象徴として使われているね。「アトランティスのこころ」しかり。
 日本のお茶の間で有名なのは、下のボーイズ・タウン・ギャングのバージョンだろう。車のCMで使われてたんだだっけか。オールディーズ(洋楽)知ってるといろんな映画やCMでニヤニヤできるぞ。



*収録アルバム*
「OLDIES 60'S HITS 21(GS-1039)」など。

君は信じられないほどすばらしい(too good to be true)
君から目が離せない(Can't Take My Eyes Off you)
君に触れると(touch)天にも昇る心地だ
君を抱きしめたくてたまらない(so mach)
ようやっと恋が訪れたんだ(arrived)
神さまありがとう、生きていて(alive)よかった
君は信じられないほどすばらしい
君から目が離せない

よこしまに見つめて(stare)しまうのを許してくれ
君に換わるような(compare)奴はいないんだ
君を見ていると苦しく(weak)なる
言葉(speak)もでなくなってしまう(speak)
でも、もし君も同じように感じて(feel)くれているなら
「夢じゃない(it's real)」とひとこと言ってくれないか
君は信じられないほどすばらしい
君から目が離せない

愛しているんだ、ベイビー
もしよかったら(all right)
君が必要なんだ、ベイビー
孤独な夜(lonely night)を暖めあわないか
君を愛してるんだ、ベイビー
俺の言うこと(say)を信じてくれ
いとしい人、俺を悲しませないでくれ、お願いだ(I pray)
いとしい人、やっと君を見つけたんだ、側にいてくれ(stay)
君を愛していいかい、ベイビー、愛していいかい……

日本語訳歌詞 toppoi


地獄の66曲リストに戻る
関連記事

このエントリーをはてなブックマークに追加はてなブックマークでコメント

tags:

この記事のトラックバックURL

http://toppoi.blog54.fc2.com/tb.php/465-0a83d648

コメントする

※規約
管理者にだけ表示を許可する

コメント

Template Designed by DW99